Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Хорватська - sine doctrina vita est mortis imago
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sine doctrina vita est mortis imago
Текст
Публікацію зроблено
andrej93
Мова оригіналу: Латинська
sine doctrina vita est mortis imago
Заголовок
Bez znanja, život je slika smrti.
Переклад
Хорватська
Переклад зроблено
ANITAD
Мова, якою перекладати: Хорватська
Bez znanja, život je slika smrti.
Пояснення стосовно перекладу
ZnaÄenje: ako ne uÄimo, istražujemo svijet oko sebe, nećemo moći razumjeti ili cijeniti život
Затверджено
maki_sindja
- 6 Квітня 2011 23:13