Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Navidad en Puerto Rico

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Navidad en Puerto Rico
Texto
Enviado por gordy
Língua de origem: Espanhol

La Navidad en Puerto Rico es la época más esperada por los puertorriqueños. La familia y amigos se reúnen a compartir sus alegrías y sus deseos para el nuevo año. Es una época de unión y felicidad.

Las casas son adornadas por luces y dibujos de navidad. Y adentro de los hogares está el árbol de Navidad con los regalos debajo. Los niños esperan hasta la media noche para abrir sus regalos y jugar con ellos hasta la madrugada.
Notas sobre a tradução
inglés americano

Título
Christmas in Puerto Rico
Tradução
Inglês

Traduzido por Sunnybebek
Língua alvo: Inglês

Christmas in Puerto Rico, is the most awaited time for Puerto Ricans. Family and friends get together to share their joy and wishes for the New Year. It’s the time of union and happiness.

The homes are decorated with lights and Christmas images. And inside the homes is the Christmas tree with presents under it. Children wait until midnight to open their presents and play with them until the early morning.
Última validação ou edição por lilian canale - 13 Dezembro 2009 15:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Dezembro 2009 15:20

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Sunny,
Good work
I've just made a few changes, OK?

Before:

Christmas is the most long-awaited time for Puerto-Ricans. Family and friends get together to share their happiness and wishes for the New Year. It’s the time of accord and happiness.

The homes are decorated with lights and Christmas images. And in the hearts of family homes there is a Christmas tree with presents under it. Children are waiting for the midnight to open their presents and play with them until the early morning.

13 Dezembro 2009 15:33

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Thanks Lilly!

And I have one question. Why can't we use "Children are waiting" but should use "children wait"? Is it due to the original? If in the original was "están esperandos", would we say then "are waiting"?

Thank you a lot!

CC: lilian canale

13 Dezembro 2009 16:29

lilian canale
Número de mensagens: 14972
esperan = wait
están esperando = are waiting

The text is just describing how things usually work at Christmas (permanent truth), not something that is happening now (at this moment), therefore a present progressive doesn't fit here.

13 Dezembro 2009 16:56

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Thanks a lot for your explanation!

CC: lilian canale