Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Grego - Insomma...non esageriamo:-)....Ti auguro un...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Insomma...non esageriamo:-)....Ti auguro un...
Texto
Enviado por
marizaki
Língua de origem: Italiano
Insomma...non esageriamo....Ti auguro un Felice Natale ...baci
Título
Λοιπόν ...ας μη υπεÏβάλλουμε=)...Σου εÏχομαι...
Tradução
Grego
Traduzido por
βασίλειος
Língua alvo: Grego
Λοιπόν...ας μην υπεÏβάλλουμε... Σου εÏχομαι καλά ΧÏιστοÏγεννα ..φιλιά
Última validação ou edição por
User10
- 28 Dezembro 2009 22:25