Tradução - Sueco-Latim - Meningen med livetEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
| | | Língua de origem: Sueco
Kärleken är vårt livs största glädje och vårt livs största sorg. Det är livet. |
|
| | | Língua alvo: Latim
Amor nostrae vitae maximum gaudium et maximus dolor est. Ecce vita. | | Bridge by Pias: "The meaning of life" (title) "Love is our life's greatest joy and our life's greatest grief. That's life." |
|
Última validação ou edição por Aneta B. - 14 Agosto 2010 14:10
|