Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Grego-antigo - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglêsLatimGregoHebraicoGrego-antigo

Categoria Frase - Arte / Criação / Imaginação

Título
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Texto
Enviado por momola
Língua de origem: Italiano

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Notas sobre a tradução
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Título
...ὡς εἰδῆτε εἰς ἀίδιον ἐν τῇ ἐμῇ καρδίᾳ μενεῖν.
Tradução
Grego-antigo

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Grego-antigo

...ὡς εἰδῆτε εἰς ἀίδιον ἐν τῇ ἐμῇ καρδίᾳ μενεῖν.
Última validação ou edição por Francky5591 - 27 Julho 2011 23:16