Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Klassisk grekiska - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaLatinGrekiskaHebreiskaKlassisk grekiska

Kategori Mening - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Text
Tillagd av momola
Källspråk: Italienska

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Anmärkningar avseende översättningen
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Titel
...ὡς εἰδῆτε εἰς ἀίδιον ἐν τῇ ἐμῇ καρδίᾳ μενεῖν.
Översättning
Klassisk grekiska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Klassisk grekiska

...ὡς εἰδῆτε εἰς ἀίδιον ἐν τῇ ἐμῇ καρδίᾳ μενεῖν.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 27 Juli 2011 23:16