Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Grego-antigo - Un sogno non ha età, non viverlo a metà.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglêsLatimGrego-antigo

Categoria Frase - Vida diária

Título
Un sogno non ha età, non viverlo a metà.
Texto
Enviado por MiharuScreams
Língua de origem: Italiano

Un sogno non ha età, non viverlo a metà.
Notas sobre a tradução
Frase per tatuaggio.

Título
Χρόνος ὀνείρατι οὔκ ἐστι, μὴ τὸ μέσον βιοῦ.
Tradução
Grego-antigo

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Grego-antigo

Χρόνος ὀνείρατι οὔκ ἐστι, μὴ τὸ μέσον βιοῦ.
Última validação ou edição por Francky5591 - 17 Outubro 2011 13:15