Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Griego antiguo - Un sogno non ha età , non viverlo a metà .
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Cotidiano
Título
Un sogno non ha età , non viverlo a metà .
Texto
Propuesto por
MiharuScreams
Idioma de origen: Italiano
Un sogno non ha età , non viverlo a metà .
Nota acerca de la traducción
Frase per tatuaggio.
Título
ΧÏόνος ὀνείÏατι οὔκ á¼ÏƒÏ„ι, μὴ τὸ μέσον βιοῦ.
Traducción
Griego antiguo
Traducido por
alexfatt
Idioma de destino: Griego antiguo
ΧÏόνος ὀνείÏατι οὔκ á¼ÏƒÏ„ι, μὴ τὸ μέσον βιοῦ.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 17 Octubre 2011 13:15