Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Grego antigo - Un sogno non ha età , non viverlo a metà .
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Cotidiano
Título
Un sogno non ha età , non viverlo a metà .
Texto
Enviado por
MiharuScreams
Idioma de origem: Italiano
Un sogno non ha età , non viverlo a metà .
Notas sobre a tradução
Frase per tatuaggio.
Título
ΧÏόνος ὀνείÏατι οὔκ á¼ÏƒÏ„ι, μὴ τὸ μέσον βιοῦ.
Tradução
Grego antigo
Traduzido por
alexfatt
Idioma alvo: Grego antigo
ΧÏόνος ὀνείÏατι οὔκ á¼ÏƒÏ„ι, μὴ τὸ μέσον βιοῦ.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 17 Outubro 2011 13:15