Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - Hej, Jag undrar om jag kan beställa en...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hej, Jag undrar om jag kan beställa en...
Texto
Enviado por jackjack
Língua de origem: Sueco

Hej,

Jag undrar om jag kan beställa en fördelningslåda till en CHEVROLET TAHOE (I) 4WD 5.7?
Önskar pris på både begagnad och ny om det finns.

Min bils uppgifter är
Modell: CHEVROLET TAHOE (I) 4WD 5.7
Ã…rsmodell: 1999
Växeltyp: Z
Chassinr: 1GNEK13R4XJ442694
Motorinformation: R 187kW

Räcker dessa uppgifter för att ni ska kunna skicka rätt modell?
Om ni har reservdelen önskar jag få den skickad till Sverige.
Notas sobre a tradução
bil/reservdel

Título
Hello, I wonder if I can order a...
Tradução
Inglês

Traduzido por Minny
Língua alvo: Inglês

Hello,
I wonder if I can order a distribution box for a CHEVROLET TAHOE(I)4WD5.7?
I would like to know the price of a used one and of a new one if it exists.

Data of my car:

Model: CHEVROLET TAHOE (I) 4WD 5.7
Year: 1999
Drive Type: Z
Chassis: 1GNEK13R4XJ442694
Engine details: R 187kW

Are these data enough to enable you to send the right model?
If you have the part I wish to have it sent to Sweden.
Última validação ou edição por Lein - 25 Agosto 2011 16:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Agosto 2011 11:44

Lein
Número de mensagens: 3389
Hi Minny

'if it exists' -> does that mean 'if a new one exists'? Would 'if (that is) possible' be an option here? That sounds more natural but I can't tell if the sentence could be interpreted that way.
Thanks!
Meanwhile I have set a poll

24 Agosto 2011 13:21

Minny
Número de mensagens: 271
om möjligt means if possible.

24 Agosto 2011 13:23

Lein
Número de mensagens: 3389
ok, I'll leave this as it is then. Thanks

31 Agosto 2011 09:10

jackjack
Número de mensagens: 1
We can supply a remanufactured factory tested transfer case for your Tahoe, inorder to quote the correct unit we need the information off the tag on the rear of the unit, the model number and most importantly the assembly number.

With the assembly number we can quote a direct drop in replacement.

Thanks

Bart