Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Francês - Αλεξ μην ξεχασεις να ξυπνησεις ...Η ωÏα τελικα...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Αλεξ μην ξεχασεις να ξυπνησεις ...Η ωÏα τελικα...
Texto
Enviado por
alesandro_
Língua de origem: Grego
Αλεξ μην ξεχασεις να ξυπνησεις ...Η ωÏα τελικα ειναι 2 ωÏες πισω και οχι 1!!!!!
Título
Alex, n'oublie pas de te réveiller
Tradução
Francês
Traduzido por
Isildur__
Língua alvo: Francês
Alex, n'oublie pas de te réveiller... Finalement ce sont deux heures en arrière, et pas une!
Última validação ou edição por
44hazal44
- 24 Julho 2012 01:29