Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Francês - Αλεξ μην ξεχασεις να ξυπνησεις ...Η ωÏα τελικα...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Αλεξ μην ξεχασεις να ξυπνησεις ...Η ωÏα τελικα...
Texto
Enviado por
alesandro_
Idioma de origem: Grego
Αλεξ μην ξεχασεις να ξυπνησεις ...Η ωÏα τελικα ειναι 2 ωÏες πισω και οχι 1!!!!!
Título
Alex, n'oublie pas de te réveiller
Tradução
Francês
Traduzido por
Isildur__
Idioma alvo: Francês
Alex, n'oublie pas de te réveiller... Finalement ce sont deux heures en arrière, et pas une!
Último validado ou editado por
44hazal44
- 24 Julho 2012 01:29