Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Inglês - Φτάνει με τα αιτήματα...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Φτάνει με τα αιτήματα...
Texto
Enviado por
marrrrr
Língua de origem: Grego
Μου Îχετε ζαλίσει τον ÎÏωτα με τα αιτήματα παιχνιδιών. Δεν γουστάÏω, πώς το λÎνε...
Notas sobre a tradução
B.e. "Mou exete zalisei ton erwta me ta aitimata paixnidiwn,dn goustarw pos t lene" (User10)
Título
Enough with the requests...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Tritonio
Língua alvo: Inglês
You are getting on my nerves with all these game requests. How should I put this? I don't fancy them...
Última validação ou edição por
lilian canale
- 15 Julho 2013 15:49