Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



27Tradução - Francês-Português - Pas mort ? ! ?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancêsDinamarquêsSueco
Traduções solicitadas: Chinês simplificadoJaponêsPolacoHúngaroFinlandêsHebraicoNorueguêsEslovacoCoreanoChecoEslovenoAlbanêsChinês tradicionalIrlandêsKlingonEstónioHinduNepalêsNewariTailandêsUrduVietnamitaLatimIslandêsAfricânderFeroêsCurdaAzeriGeorgianoLetónioIndonésioMongolMalaioBengaliTagaloBascoBretãoFrisãoRomanêsSánscritoPunjabiIídicheSuaíleGrego-antigoJavanêsChinês literário/WényánwénTeluguMaratiTamil

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Pas mort ? ! ?
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Francês Traduzido por jp

Un update du backend pour cucumis !

Et oui j'ai eu quelques heures aujourd'hui pour faire quelques mises à jour principalement pour la sécurité.

D'abotd, le site est disponible en https désormais (ça fait déjà quelques semaines).

Egalement, les mots de apsse étaient stockés en clair ans la base de donnée. Désormais ils sont hashés.

Et pour finir, un bouton [DELETE SPAMMER] pour les admins.

Happy 2019 à vous tous.

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Ainda vivo?!?
Tradução
Português

Traduzido por Augustofes
Língua alvo: Português

Uma atualização de backend para cucuia!

Sim, eu tirei algumas horas do dia de hoje para trabalhar em algumas atualizações, em sua maioria no quesito segurança.

Primeiramente, todo o site agora é em HTTPS para segurança (realizado há alguma semanas).

Também, senhas antes eram armazenadas visíveis no banco de dados. Isso foi corrigido, e agora, todas são criptografaras.

E finalmente, um botão [DELETAR SPAMMER] para os administradores.

Feliz 2019 a todos!
25 Abril 2019 16:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Abril 2019 06:06

JosepMaria20
Número de mensagens: 21
Esta tradução está claramente em português do Brasil, mas a língua alvo deste pedido é português de Portugal. Acho que se deveria rever, ou indicar este texto como uma tradução em português brasileiro e que alguém faça uma tradução em português europeu (eu poderia). O que é que vocês acham? Obrigado desde já pela vossa compreensão!