Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Sueco - Det var då som representanter för Tågia framförde...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoEspanhol

Categoria Website / Blog / Fórum

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Det var då som representanter för Tågia framförde...
Texto a ser traduzido
Enviado por sofia.astudillo
Língua de origem: Sueco

Det var då som representanter för Tågia framförde anklagelser mot klubbens ordförande Sixto Iturra, som i samband med en anställningsintervju skulle skulle ha kränkt en kvinnlig sökande till en chefspost sexuellt.
Klubb 124:s ordförande Sixto Iturra bestrider anklagelsen om sexuella trakasserieroch säger till LO-tidningen att anklagelsen är ett led i att försvaga honom som facklig ledare och därmed också klubb 124 och dess medlemmar.
11 Junho 2007 19:48