Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Espanhol-Checo - Te mando este correo con la ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholTurcoCheco

Categoria Explicações

Título
Te mando este correo con la ...
Texto
Enviado por rahmiz
Língua de origem: Espanhol

Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.

Título
Nejúžasnější stvoření
Tradução
Checo

Traduzido por AcquaCheta
Língua alvo: Checo

Posílám Ti tento dopis, abys pochopil, že se mi líbíš a že jsi nejúžasnější stvoření, které jsem kdy viděla. Zraňuje mě, že neroumím Tvému jazyku. Chtěl bych Ti říci tolik věcí. Najdi na internetu stránku, která překládá z turečtiny do španělštiny nebo alespoň do angličtiny. Posílám Ti velkou pusu a objímám Tě. Moc se mi líbíš a chci, abys věděl, že jsi okouzlující. Miluji Tě, Venet.
Última validação ou edição por artingraph - 16 Julho 2008 00:33