Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Espagnol-Tchèque - Te mando este correo con la ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurcTchèque

Catégorie Explications

Titre
Te mando este correo con la ...
Texte
Proposé par rahmiz
Langue de départ: Espagnol

Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.

Titre
Nejúžasnější stvoření
Traduction
Tchèque

Traduit par AcquaCheta
Langue d'arrivée: Tchèque

Posílám Ti tento dopis, abys pochopil, že se mi líbíš a že jsi nejúžasnější stvoření, které jsem kdy viděla. Zraňuje mě, že neroumím Tvému jazyku. Chtěl bych Ti říci tolik věcí. Najdi na internetu stránku, která překládá z turečtiny do španělštiny nebo alespoň do angličtiny. Posílám Ti velkou pusu a objímám Tě. Moc se mi líbíš a chci, abys věděl, že jsi okouzlující. Miluji Tě, Venet.
Dernière édition ou validation par artingraph - 16 Juillet 2008 00:33