Tradução - Alemão-Sueco - ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich... | | Língua de origem: Alemão
ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich garnicht. Ich hab nur nicht an dich gedacht weils mir samstag sehr doof ging. |
|
| jag har inte glömt dig, det kan jag... | TraduçãoSueco Traduzido por Jeja | Língua alvo: Sueco
jag har inte glömt dig, det kan jag inte. Jag har bara tänkt på dig eftersom jag inte mådde bra på lördagen. |
|
Última validação ou edição por Porfyhr - 25 Setembro 2007 19:45
|