Traducción - Alemán-Sueco - ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
 Esta petición de traducción es "sólo el significado" | ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich... | | Idioma de origen: Alemán
ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich garnicht. Ich hab nur nicht an dich gedacht weils mir samstag sehr doof ging. |
|
| jag har inte glömt dig, det kan jag... | TraducciónSueco Traducido por Jeja | Idioma de destino: Sueco
jag har inte glömt dig, det kan jag inte. Jag har bara tänkt på dig eftersom jag inte mådde bra på lördagen. |
|
Última validación o corrección por Porfyhr - 25 Septiembre 2007 19:45
|