Traduko - Germana-Sveda - ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich... | | Font-lingvo: Germana
ich hab dich nicht vergessen, das könnt ich garnicht. Ich hab nur nicht an dich gedacht weils mir samstag sehr doof ging. |
|
| jag har inte glömt dig, det kan jag... | TradukoSveda Tradukita per Jeja | Cel-lingvo: Sveda
jag har inte glömt dig, det kan jag inte. Jag har bara tänkt på dig eftersom jag inte mådde bra på lördagen. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 25 Septembro 2007 19:45
|