Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Inglês - Bóg nigdy...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Bóg nigdy...
Texto
Enviado por
pitro
Idioma de origem: Polonês
Bóg nigdy nie pojawia się jako osoba - zawsze jako czyn.
Notas sobre a tradução
czesc mam na imie artur i prosze o przetłumaczenie tego teksto na tatoo ;]
Título
God never appears in person
Tradução
Inglês
Traduzido por
Angelus
Idioma alvo: Inglês
God never appears in person - always in action
Último validado ou editado por
dramati
- 3 Fevereiro 2008 05:28