Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Finlandês - Nomes para banda

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroAlemãoFinlandês

Título
Nomes para banda
Texto
Enviado por †Lestat†
Idioma de origem: Português brasileiro

Guerreiros da Luz
Chamas da Vitória
Brado Angelical
Brado da Tempestade
Espada da Justiça
Fogo do Julgamento
Espada de fogo
Purificação de Fogo
Tempestade Sagrada
Teatro de Sangue
Os Quatro Elementos
O Quinto Elemento
Gurreiros da Noite
Elfos Noturnos
Arcanjos da Noite
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Nimiä bändille
Tradução
Finlandês

Traduzido por Variaatio
Idioma alvo: Finlandês

Valon soturit
Voiton liekit
Enkelten huuto
Myrskyn pauhu
Oikeuden miekka
Tuomion tuli
Tulimiekka
Tulipuhdistautuminen
Pyhä myrsky
Verinäytelmä
Neljä elementtiä
Viides elementti
Yön soturit
Öiset keijut
Yön enkelit
Último validado ou editado por Maribel - 31 Março 2008 14:31





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Março 2008 17:55

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
It's not brando, but brado.

And "Enkelten ääni" sounds good, but "huuto" sounds better. Brado is a loud shout to call someone, ask for attention, etc.

The bridge is:
Light warrior- warrior of the light
Victory's flame
Angelical shout
Storm's shout (?)
Sword of justice
Judgement's fire
Sword of fire
Fire purification
Holy storm
Bloody theatre
The four elements
The fifth element
Night warriors
Night elves
Archangels of the night




CC: Maribel

31 Março 2008 14:01

Maribel
Número de Mensagens: 871
I tried to make this a little better having in mind that they might become names of a band.
Two first names are in plural in the original too I think...

These changes because it sounds better:
-"angelical shout" translated in plural
-"night elves" used adjective of night
-"archangel" is "arkkienkeli" but that is so biblical and not used anywhere else...

31 Março 2008 20:29

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Arcanjo is "very biblical" too.

CC: Maribel

1 Abril 2008 15:51

†Lestat†
Número de Mensagens: 13
Archangel is biblical really, my band isn't, but I use because I love the Celestial Wars and I believe that Archangel is most powerful below Gods. But I love the night and darkness, too. Then, "Archangels of the Night" as the movie "Angels of the Night"^^