Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Sérvio - U buducnosti, volela bih da zivim u ...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioInglês

Categoria Jornais

Título
U buducnosti, volela bih da zivim u ...
Texto a ser traduzido
Enviado por Coka
Idioma de origem: Sérvio

U buducnosti, volela bih da zivim u dva grada istovremeno.U Beogradu i Rio de Zaneiru.Oni su prilicno kontrastni gradovi,zato ih toliko i volim.Beograd je mesto mog rodjenja,prvih koraka i zna sve moje uspomene..Tu su dve prelepe reke Dunav i Sava, i oko njih najlepsi kejovi na Balkanu i sire.Ljudi su duhoviti, druzeljubivi i volim sto imaju svoju licnost....
Rio je grad kao iz snova.Ja mislim da tamo nema dosade.Imaju karneval, fudbal, prelepe plaze i vreme.Jednostavno pojam savrsenstva.
25 Março 2008 10:00