Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Serbe - U buducnosti, volela bih da zivim u ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeAnglais

Catégorie Journaux

Titre
U buducnosti, volela bih da zivim u ...
Texte à traduire
Proposé par Coka
Langue de départ: Serbe

U buducnosti, volela bih da zivim u dva grada istovremeno.U Beogradu i Rio de Zaneiru.Oni su prilicno kontrastni gradovi,zato ih toliko i volim.Beograd je mesto mog rodjenja,prvih koraka i zna sve moje uspomene..Tu su dve prelepe reke Dunav i Sava, i oko njih najlepsi kejovi na Balkanu i sire.Ljudi su duhoviti, druzeljubivi i volim sto imaju svoju licnost....
Rio je grad kao iz snova.Ja mislim da tamo nema dosade.Imaju karneval, fudbal, prelepe plaze i vreme.Jednostavno pojam savrsenstva.
25 Mars 2008 10:00