Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Holandês - Hey, who has intruded upon me?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglêsHolandês

Categoria Frase

Título
Hey, who has intruded upon me?
Texto
Enviado por shana1987
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Oana F.

Hey, who has intruded on me? Tell me immediately or I will kill you… Go quickly and come slowly; you are lacking in talent. It doesn’t matter how much you copy me, you can't be as valuable as I am. This is a dedication to all sly guys. Send this forward if you are there, but don’t stay there. Stay like this…

Título
Hey, wie heeft zich opgedrongen aan mij?
Tradução
Holandês

Traduzido por Noella
Idioma alvo: Holandês

Hey, wie bemoeit er zich met mij? Vertel het me onmiddellijk of ik zal je doden... Ik zie je liever gaan dan komen; je bent niet begaafd genoeg. Het geeft niet hoeveel je me imiteert, je zult nooit hetzelfde peil bereiken als ik. Ik draag dit op aan alle lepe jongens. Stuur dit door wanneer je daar bent, maar talm niet. Blijf zoals nu ...
Notas sobre a tradução
Deze tekst is moeilijk in een begrijpbare tekst om te zetten wanneer je niet weet waarover het juist gaat. Ik heb me op het Engels gebaseerd en op de reacties die daarop gegeven waren. Het is dus niet letterlijk vertaald maar meer hoe ik het geïnterpreteerd heb.
Último validado ou editado por Lein - 11 Junho 2008 16:24