Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Islandês - Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Palavra
Título
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Texto
Enviado por
elitain
Idioma de origem: Sueco
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Notas sobre a tradução
Original before edits: "Du är mitt allt och jag älskar dig över hela mitt hjärta".
Título
þú ert mitt allt, og ég elska þig af öllu hjarta
Tradução
Islandês
Traduzido por
Bamsa
Idioma alvo: Islandês
þú ert mitt allt, og ég elska þig af öllu hjarta
Último validado ou editado por
Eggert
- 30 Março 2008 19:14