Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Ісландська - Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово
Заголовок
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Текст
Публікацію зроблено
elitain
Мова оригіналу: Шведська
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Пояснення стосовно перекладу
Original before edits: "Du är mitt allt och jag älskar dig över hela mitt hjärta".
Заголовок
þú ert mitt allt, og ég elska þig af öllu hjarta
Переклад
Ісландська
Переклад зроблено
Bamsa
Мова, якою перекладати: Ісландська
þú ert mitt allt, og ég elska þig af öllu hjarta
Затверджено
Eggert
- 30 Березня 2008 19:14