Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Persa (farsi) - no less an authority than Drucker (1985) has...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
no less an authority than Drucker (1985) has...
Texto
Enviado por
mary_marc9
Idioma de origem: Inglês
no less an authority than Drucker (1985) has argued: effectiveness reveals itself as crucial to a man's development,to organization development and to the fulfilment and vaibility of modern society.
Notas sobre a tradução
اين يك متن اقتصادي و مديريتي ميباشد. با تشكر
Título
دروکر اظهار داشته است...
Tradução
Persa (farsi)
Traduzido por
ghasemkiani
Idioma alvo: Persa (farsi)
دروکر (1985)ØŒ Ú©Ù‡ صاØبنظر Ú©ÙˆÚ†Ú©ÛŒ هم نیست، اظهار داشته است: کارآیی برای توسعه‌ی انسان، برای توسعه‌ی سازمان، Ùˆ برای موÙقیت Ùˆ ادامه‌ی Øیات جامعه‌ی امروزی اهمیت Øیاتی دارد.
Último validado ou editado por
salimworld
- 26 Maio 2011 13:18