Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - bu konak haklkaten küçük bir saraydı
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
bu konak haklkaten küçük bir saraydı
Texto
Enviado por
elmota
Idioma de origem: Turco
bu konak haklkaten küçük bir saraydı
Notas sobre a tradução
ترجمة عربى مصرية
Título
This mansion was really a little palace.
Tradução
Inglês
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Inglês
This mansion was really a little palace.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 21 Abril 2008 07:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
20 Abril 2008 20:32
merdogan
Número de Mensagens: 3769
"was"