Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bu konak haklkaten küçük bir saraydı

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiArabiaEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bu konak haklkaten küçük bir saraydı
Teksti
Lähettäjä elmota
Alkuperäinen kieli: Turkki

bu konak haklkaten küçük bir saraydı
Huomioita käännöksestä
ترجمة عربى مصرية

Otsikko
This mansion was really a little palace.
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

This mansion was really a little palace.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 21 Huhtikuu 2008 07:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Huhtikuu 2008 20:32

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
"was"