Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Inglês - TI MOETO MOMI4E,4E NAMIRAHS NA4IN DA OBHSTYVAME!I...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroInglês

Categoria Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
TI MOETO MOMI4E,4E NAMIRAHS NA4IN DA OBHSTYVAME!I...
Texto
Enviado por Pia Rasmussen
Idioma de origem: Búlgaro

TI MOETO MOMI4E,4E NAMIRAHS NA4IN DA OBHSTYVAME!I TI MI LIPSVAHS MNOGO.VSEK DEN SI MISLQ ZA TEB,I XUBVITE MIGOVE KOITO PREKARAXME ZAEDNO.4AKAM TE. OBI4AM TE.ZDRAVEI SAKROVIHSTE MOE.KAK SI,KAKVO PRAVIHS?AS SAM SI V KAHSTI,LEGNA L SAM V LEGLOTO MI I SI MISLQ ZA TEB BEB4E MOE.MNOGO MI LIPSVAHS CEL VAM TE

Título
YOU MY GIRL,...
Tradução
Inglês

Traduzido por ViaLuminosa
Idioma alvo: Inglês

YOU MY GIRL, THAT YOU FIND A WAY TO COMMUNICATE! I MISS YOU A LOT. EVERY DAY I THINK OF YOU AND THE BEAUTIFUL MOMENTS WE HAD. I'M WAITING FOR YOU. I LOVE YOU. HELLO, MY PRECIOUS. HOW ARE YOU, WHAT ARE YOU DOING? I'M AT HOME, LYING IN MY BED AND THINKING OF YOU, BABY. I MISS YOU A LOT, KISSES.
Notas sobre a tradução
The text is written in broken Bulgarian and that's why the first sentence does not make much sense. I left it like it is since it's not absolutely clear what the author meant.
Último validado ou editado por lilian canale - 4 Julho 2008 17:33