Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Italiano - Eodem die legati

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimItaliano

Categoria Ficção / Estórias

Título
Eodem die legati
Texto
Enviado por angelica1970
Idioma de origem: Latim

Eodem die legati,ab hostibus missi,ad Caesarem de pace venerunt. His Caesar numerum obsidum quem ante imperaverat duplicavit eosque in continentem adduci iussit. [...]. Ipse,idoneam tempestatem nactus,paulo post mediam noctem naves solvit.

Título
Cesare e gli ambasciatori
Tradução
Italiano

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Italiano

Il medesimo giorno gli ambasciatori, mandati dai nemici, giunsero da Cesare per chiedere la pace. A costoro Cesare raddoppiò il numero di ostaggi che aveva precedentemente ordinato e comandò che essi fossero condotti sul continente. [...] Egli stesso, approfittando del momento adatto, poco dopo mezzanotte salpò.
Notas sobre a tradução
de pace = "riguardo la pace" (C. di argomento)
Último validado ou editado por Efylove - 1 Janeiro 2009 20:00