Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Polonês - KANELBULLAR

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPolonêsInglês

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
KANELBULLAR
Texto
Enviado por Akinom64
Idioma de origem: Sueco

KANELBULLAR, 4 längder/40 bullar
1, 5 liter vetemjöl
1, 5 dl strösocker
2 tsk salt
50 g torrjäst
5 dl mjölk
1, 5 dl rapsolja
1 ägg

Fyllning:
Smör, kanel, strösocker – rör samman

1 ägg till pensling + pärlsocker

Mät upp vetemjöl, strösocker, salt, jäst i en degberedare eller vanlig bunke. Tillsätt rapsolja, ägg samt ljummen mjölk (37 grader). Knåda degen väl. Minst 5 min i maskin … 10 för hand. Låt jäsa ca 1 timme under duk. Baka ut längder alt. bullar, pensla med uppvispat ägg och strö över pärlsocker. Låt jäsa ytterligare någon timme. Grädda i 225 grader ca 10 minuter, tills bullarna fått en gyllenbrun färg. ÄT!

Título
Bułki cynamonowe
Tradução
Polonês

Traduzido por Akinom64
Idioma alvo: Polonês

Bułki cynamonowe, 4 długości/40 bułeczek
1,5 litra mÄ…ki
1,5 dl cukru
2 łyżeczki soli
50 g suchych drożdży
5 dl mleka
1,5 dl oleju rzepakowego
1 jajko

Nadzienie:
Masło, cynamon, cukier - razem wymieszane

1 jajko ubite do posmarowania + cukier kryształowy

Odmierz mąkę, cukier, sól, drożdże w misce do ciasta lub zwykłej misce. Dodaj olej rzepakowy, jajko oraz ciepłe mleko (37 stopni). Rozgnieć ciasto dokładnie. Najmniej 5 minut w robocie... 10 ręcznie. Pozostaw do wyrośnięcia na około 1 godzinę pod ściereczką. Uformuj dwe długości lub bułeczki, posmaruj ubitym jajkiem i posyp cukrem kryształowym. Pozostaw do wyrośnięcia jeszcze jedną godzinę. Piecz w 225 stopniach przez około 10 minut, aż bułeczki dostaną-złoto brązowego koloru. Jedz!
Último validado ou editado por Edyta223 - 19 Outubro 2008 18:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Outubro 2008 12:38

Edyta223
Número de Mensagens: 787
Hej Akinom!
Mam parÄ™ poprawek.
4 długie powinno być 4 długości,zmierz powinno być odmierz, rośnięcia powinno być wyrośnięcia, posmaruj jajkiem powinno być ubitym jajkiem, cukier perłowy powinno być cukier kryształowy, przez 10 min powinno być około 10 min, złoto brązowego powinno być z myślnikiem> złoto-brązowego.
Proszę też abyś poprawił wszystkie litery na poslkie znaki tzn. e,a... na ą,ę...
Pozdrawiam

19 Outubro 2008 14:26

Akinom64
Número de Mensagens: 12
Witaj Edyta223 Dziekuje za uwagi, korekty wprowadzilam i pozdrawiam