Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Polacco - KANELBULLAR

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePolaccoInglese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
KANELBULLAR
Testo
Aggiunto da Akinom64
Lingua originale: Svedese

KANELBULLAR, 4 längder/40 bullar
1, 5 liter vetemjöl
1, 5 dl strösocker
2 tsk salt
50 g torrjäst
5 dl mjölk
1, 5 dl rapsolja
1 ägg

Fyllning:
Smör, kanel, strösocker – rör samman

1 ägg till pensling + pärlsocker

Mät upp vetemjöl, strösocker, salt, jäst i en degberedare eller vanlig bunke. Tillsätt rapsolja, ägg samt ljummen mjölk (37 grader). Knåda degen väl. Minst 5 min i maskin … 10 för hand. Låt jäsa ca 1 timme under duk. Baka ut längder alt. bullar, pensla med uppvispat ägg och strö över pärlsocker. Låt jäsa ytterligare någon timme. Grädda i 225 grader ca 10 minuter, tills bullarna fått en gyllenbrun färg. ÄT!

Titolo
Bułki cynamonowe
Traduzione
Polacco

Tradotto da Akinom64
Lingua di destinazione: Polacco

Bułki cynamonowe, 4 długości/40 bułeczek
1,5 litra mÄ…ki
1,5 dl cukru
2 łyżeczki soli
50 g suchych drożdży
5 dl mleka
1,5 dl oleju rzepakowego
1 jajko

Nadzienie:
Masło, cynamon, cukier - razem wymieszane

1 jajko ubite do posmarowania + cukier kryształowy

Odmierz mąkę, cukier, sól, drożdże w misce do ciasta lub zwykłej misce. Dodaj olej rzepakowy, jajko oraz ciepłe mleko (37 stopni). Rozgnieć ciasto dokładnie. Najmniej 5 minut w robocie... 10 ręcznie. Pozostaw do wyrośnięcia na około 1 godzinę pod ściereczką. Uformuj dwe długości lub bułeczki, posmaruj ubitym jajkiem i posyp cukrem kryształowym. Pozostaw do wyrośnięcia jeszcze jedną godzinę. Piecz w 225 stopniach przez około 10 minut, aż bułeczki dostaną-złoto brązowego koloru. Jedz!
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 19 Ottobre 2008 18:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Ottobre 2008 12:38

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hej Akinom!
Mam parÄ™ poprawek.
4 długie powinno być 4 długości,zmierz powinno być odmierz, rośnięcia powinno być wyrośnięcia, posmaruj jajkiem powinno być ubitym jajkiem, cukier perłowy powinno być cukier kryształowy, przez 10 min powinno być około 10 min, złoto brązowego powinno być z myślnikiem> złoto-brązowego.
Proszę też abyś poprawił wszystkie litery na poslkie znaki tzn. e,a... na ą,ę...
Pozdrawiam

19 Ottobre 2008 14:26

Akinom64
Numero di messaggi: 12
Witaj Edyta223 Dziekuje za uwagi, korekty wprowadzilam i pozdrawiam