Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - ben sanırım sana aşık oluyorum
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ben sanırım sana aşık oluyorum
Texto
Enviado por
fatsa81
Idioma de origem: Turco
ben sanırım sana aşık oluyorum
Título
Je crois que je suis amoureux de toi.
Tradução
Francês
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Francês
Je crois que je suis amoureux de toi.
Notas sobre a tradução
ou :
Je crois que je suis amoureuse de toi
Último validado ou editado por
Francky5591
- 8 Novembro 2008 21:30