Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Português europeu - jag sÃ¥g ingenting, jag hörde ingenting, jag sade...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
jag såg ingenting, jag hörde ingenting, jag sade...
Texto
Enviado por
näsa
Idioma de origem: Sueco
jag såg ingenting, jag hörde ingenting, jag sade ingenting
Notas sobre a tradução
Den franska översättnigen ska vara på franska/Franska och inget annat.
Título
Não vi nada, não disse nada, não ouvi nada.
Tradução
Português europeu
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Português europeu
Não vi nada, não disse nada, não ouvi nada.
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 8 Dezembro 2008 00:12