Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Inglês - îmi place să visez, îmi place să trăiesc, îmi place...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
îmi place să visez, îmi place să trăiesc, îmi place...
Texto
Enviado por
calliope
Idioma de origem: Romeno
îmi place să visez, îmi place să trăiesc, îmi place dragostea, îmi place să dansez, îmi place să iubesc, îmi place muzica.
Notas sobre a tradução
engleza britanica
Título
I like to dream, I like to live...
Tradução
Inglês
Traduzido por
fiammara
Idioma alvo: Inglês
I like to dream, I like to live, I like love, I like to dance, I like to love, I like music.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 7 Janeiro 2009 21:57