Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Dinamarquês - a veces es mejor pensar antes de actuar
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
a veces es mejor pensar antes de actuar
Texto
Enviado por
nadia24
Idioma de origem: Espanhol
a veces es mejor pensar antes de actuar
Título
nogle gange er det bedre at tænke før man handler
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Dinamarquês
Nogle gange er det bedre at tænke før man handler
Notas sobre a tradução
eller" at tænke sig om før.....
Último validado ou editado por
Anita_Luciano
- 15 Fevereiro 2009 20:07