Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - I wrote this letter especially for you, you are...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I wrote this letter especially for you, you are...
Texto
Enviado por darklady222
Idioma de origem: Inglês

I wrote this letter especially for you, you are always in my mind, you are unbelievably beautiful , when i am near you and my heart beats, words can not express what i felt when you said yes

i am not sure you will like my letter, but know that my heart is overthrown

meeting you was like winning the grand prize, especially when looking your beautiful blue eyes, the moment i saw you my heart was sold, i dream that together we will grown old, i think we are the perfect match, together our heart can withstand any scratch.
Notas sobre a tradução
letter for a turkish guy

Título
Mektup
Tradução
Turco

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Turco

Bu mektubu özellikle senin için yazdım, herzaman aklımdasın, inanılmaz derecede güzelsin, sana yakın olduğum zamanlar kalbim atıyor, 'evet' dediğinde ne hissettiğimi anlatmaya kelimeler yetmez.

Mektubumun hoÅŸuna gideceÄŸinden emin deÄŸilim, ama bil ki kalbim harap oldu.

Seninle tanışmak büyük ödülü kazanmak gibiydi, özellikle güzel mavi gözlerine bakınca, seni gördüğüm anda kalbim satıldı, beraber yaşlanacağımızı düşlüyorum, mükemmel eş olduğumuzu düşünüyorum, kalbimiz birlikte olduktan sonra çiziksiz direnebilir.
Notas sobre a tradução
''ne hissettiÄŸimi anlatmaya kelimeler yetmez'' veya ''ne hissettiÄŸimi kelimeler anlatamaz''
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 9 Abril 2009 15:16