Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Grego - Fortiden er bag mig, og nu ser jeg fremad.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Fortiden er bag mig, og nu ser jeg fremad.
Texto
Enviado por
madshald
Idioma de origem: Dinamarquês
Fortiden er bag mig, og nu ser jeg fremad.
Notas sobre a tradução
Bridge: "The past is behind me and now I'm looking forward"/gamine
Título
Το παÏελθόν είναι πίσω μου και Ï„ÏŽÏα κοιτάζω μπÏοστά.
Tradução
Grego
Traduzido por
User10
Idioma alvo: Grego
Το παÏελθόν είναι πίσω μου και Ï„ÏŽÏα κοιτάζω μπÏοστά.
Notas sobre a tradução
Bridge: "The past is behind me and now I'm looking forward"/gamine
Último validado ou editado por
User10
- 11 Fevereiro 2010 17:51