Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan...
Texto
Enviado por sweettrouble
Idioma de origem: Turco

Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan kazanmadılar, hepsinin de uyguladığı birkaç basit kural var sadece.Ama bu bir günde zengin olabileceğiniz anlamına gelmez.Bunları okuduktan sonrada fikriniz hala değişmediyse yapabileceğiniz birkaç şey var.Ne yapın ne edin bill gates'in kankanız olmasını sağlayın.Mısırda zengin bir amcanız olması için dua edin ondan size miras kalabilmesi içinde.
Notas sobre a tradução
çok acil yardım ederseniz sevinirim

Título
Today's millionaires didn't earn....
Tradução
Inglês

Traduzido por Burak Eren
Idioma alvo: Inglês

Today's millionaires didn't earn their money from the lottery.There are only several simple rules they follow.But,that doesn't mean you can be rich within a day.If your mind is still the same after reading this,you have a few things to do.Make Bill Gates your alter ego somehow.Pray to have a rich uncle in Egypt,to inherrit from him.
Notas sobre a tradução
Öncelikle, moda mod bir çeviri istenmediğinden,bazı yerlerde anlamı değişik cümlelerle sağladım.
Kanka:close friend,intimate vs. kelimeleriylede saÄŸlanabilir.
Último validado ou editado por Tantine - 13 Março 2010 18:49





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Março 2010 02:05

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Burak Eren

A few little edits:

"Today's millionaires didn't earn their money from the lottery. There are only a few simple rules they follow. But,that doesn't mean you can be rich within a day. If your mind is still the same after reading this,you have afew things to do. Make Bill Gates your alter ego somehow. Pray to have a rich uncle in Egypt, to inherit from him."

What do you think?

Bises
Tantine

12 Março 2010 20:18

Burak Eren
Número de Mensagens: 25
Hi Tantine;

Ok. I am going to change final sentence and 'these'.It is so good that you don't manage to find and correct mistakes or incomplete expression. joking

12 Março 2010 20:45

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Burak Eren,

I am what is called a "nitpicker" in English, I have a "slightest little mistake" detector and I don't know how to turn it off

Ive set a poll

Bises
Tantine

13 Março 2010 16:55

Burak Eren
Número de Mensagens: 25
Ok I see