Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan...
Tekst
Opgestuurd door sweettrouble
Uitgangs-taal: Turks

Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan kazanmadılar, hepsinin de uyguladığı birkaç basit kural var sadece.Ama bu bir günde zengin olabileceğiniz anlamına gelmez.Bunları okuduktan sonrada fikriniz hala değişmediyse yapabileceğiniz birkaç şey var.Ne yapın ne edin bill gates'in kankanız olmasını sağlayın.Mısırda zengin bir amcanız olması için dua edin ondan size miras kalabilmesi içinde.
Details voor de vertaling
çok acil yardım ederseniz sevinirim

Titel
Today's millionaires didn't earn....
Vertaling
Engels

Vertaald door Burak Eren
Doel-taal: Engels

Today's millionaires didn't earn their money from the lottery.There are only several simple rules they follow.But,that doesn't mean you can be rich within a day.If your mind is still the same after reading this,you have a few things to do.Make Bill Gates your alter ego somehow.Pray to have a rich uncle in Egypt,to inherrit from him.
Details voor de vertaling
Öncelikle, moda mod bir çeviri istenmediğinden,bazı yerlerde anlamı değişik cümlelerle sağladım.
Kanka:close friend,intimate vs. kelimeleriylede saÄŸlanabilir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 13 maart 2010 18:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 maart 2010 02:05

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Burak Eren

A few little edits:

"Today's millionaires didn't earn their money from the lottery. There are only a few simple rules they follow. But,that doesn't mean you can be rich within a day. If your mind is still the same after reading this,you have afew things to do. Make Bill Gates your alter ego somehow. Pray to have a rich uncle in Egypt, to inherit from him."

What do you think?

Bises
Tantine

12 maart 2010 20:18

Burak Eren
Aantal berichten: 25
Hi Tantine;

Ok. I am going to change final sentence and 'these'.It is so good that you don't manage to find and correct mistakes or incomplete expression. joking

12 maart 2010 20:45

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Burak Eren,

I am what is called a "nitpicker" in English, I have a "slightest little mistake" detector and I don't know how to turn it off

Ive set a poll

Bises
Tantine

13 maart 2010 16:55

Burak Eren
Aantal berichten: 25
Ok I see