Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan...
Text
Übermittelt von sweettrouble
Herkunftssprache: Türkisch

Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan kazanmadılar, hepsinin de uyguladığı birkaç basit kural var sadece.Ama bu bir günde zengin olabileceğiniz anlamına gelmez.Bunları okuduktan sonrada fikriniz hala değişmediyse yapabileceğiniz birkaç şey var.Ne yapın ne edin bill gates'in kankanız olmasını sağlayın.Mısırda zengin bir amcanız olması için dua edin ondan size miras kalabilmesi içinde.
Bemerkungen zur Übersetzung
çok acil yardım ederseniz sevinirim

Titel
Today's millionaires didn't earn....
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Burak Eren
Zielsprache: Englisch

Today's millionaires didn't earn their money from the lottery.There are only several simple rules they follow.But,that doesn't mean you can be rich within a day.If your mind is still the same after reading this,you have a few things to do.Make Bill Gates your alter ego somehow.Pray to have a rich uncle in Egypt,to inherrit from him.
Bemerkungen zur Übersetzung
Öncelikle, moda mod bir çeviri istenmediğinden,bazı yerlerde anlamı değişik cümlelerle sağladım.
Kanka:close friend,intimate vs. kelimeleriylede saÄŸlanabilir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 13 März 2010 18:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 März 2010 02:05

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Burak Eren

A few little edits:

"Today's millionaires didn't earn their money from the lottery. There are only a few simple rules they follow. But,that doesn't mean you can be rich within a day. If your mind is still the same after reading this,you have afew things to do. Make Bill Gates your alter ego somehow. Pray to have a rich uncle in Egypt, to inherit from him."

What do you think?

Bises
Tantine

12 März 2010 20:18

Burak Eren
Anzahl der Beiträge: 25
Hi Tantine;

Ok. I am going to change final sentence and 'these'.It is so good that you don't manage to find and correct mistakes or incomplete expression. joking

12 März 2010 20:45

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Burak Eren,

I am what is called a "nitpicker" in English, I have a "slightest little mistake" detector and I don't know how to turn it off

Ive set a poll

Bises
Tantine

13 März 2010 16:55

Burak Eren
Anzahl der Beiträge: 25
Ok I see