Tradução - Inglês-Latim - glory and honor to the possessorEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Expressões | glory and honor to the possessor | Texto Enviado por keen | Idioma de origem: Inglês
Let it be glory and honor to the possessor! | | It could be not only the "possessor": "owner" or even "slave holder" will be fine. Actually, I want to know, whether the phrase "Dominus honor et gloria" is correct. Thanks in advance. |
|
| Gloria et honor domino fiant! | | Idioma alvo: Latim
Gloria et honor domino fiant! |
|
Último validado ou editado por Aneta B. - 13 Agosto 2010 15:52
|