Tradução - Inglês-Turco - Certainly, only God judges. Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Escrita livre  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Certainly, only God judges. | | Idioma de origem: Inglês
Certainly, only God judges. | | <edit> Before edit : "certainly only judge God"</edit> |
|
| | TraduçãoTurco Traduzido por laedri | Idioma alvo: Turco
Şüphesiz, yalnızca Tanrı yargılar. |
|
Último validado ou editado por 44hazal44 - 22 Janeiro 2012 20:06
|