Translation - English-Turkish - Certainly, only God judges. Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Free writing  This translation request is "Meaning only". | Certainly, only God judges. | | Source language: English
Certainly, only God judges. | Remarks about the translation | <edit> Before edit : "certainly only judge God"</edit> |
|
| | TranslationTurkish Translated by laedri | Target language: Turkish
Şüphesiz, yalnızca Tanrı yargılar. |
|
Last validated or edited by 44hazal44 - 22 January 2012 20:06
|