ترجمه - انگلیسی-ترکی - Certainly, only God judges. موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه آزاد نویسی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Certainly, only God judges. | | زبان مبداء: انگلیسی
Certainly, only God judges. | | <edit> Before edit : "certainly only judge God"</edit> |
|
| | ترجمهترکی
laedri ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Şüphesiz, yalnızca Tanrı yargılar. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 22 ژانویه 2012 20:06
|