Tradução - Sueco-Bósnio - jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Cotidiano - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas... | | Idioma de origem: Sueco
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän! |
|
| | | Idioma alvo: Bósnio
Ne mogu ti opisat koliko mi nedostajeÅ¡. Moramo se vidjeti uskoro, srce! Upamti da mi znaÄiÅ¡ viÅ¡e od svih. Volim te, najbolji moj prijatelju! |
|
Último validado ou editado por maki_sindja - 20 Setembro 2012 21:39
|