Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Bosnio - jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas...
Texto
Propuesto por
naattiesz
Idioma de origen: Sueco
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän!
Título
Ne mogu ti opisat...
Traducción
Bosnio
Traducido por
tia-antidote
Idioma de destino: Bosnio
Ne mogu ti opisat koliko mi nedostajeÅ¡. Moramo se vidjeti uskoro, srce! Upamti da mi znaÄiÅ¡ viÅ¡e od svih. Volim te, najbolji moj prijatelju!
Última validación o corrección por
maki_sindja
- 20 Septiembre 2012 21:39