Traducció - Suec-Bosni - jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas... | | Idioma orígen: Suec
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän! |
|
| | | Idioma destí: Bosni
Ne mogu ti opisat koliko mi nedostajeÅ¡. Moramo se vidjeti uskoro, srce! Upamti da mi znaÄiÅ¡ viÅ¡e od svih. Volim te, najbolji moj prijatelju! |
|
Darrera validació o edició per maki_sindja - 20 Setembre 2012 21:39
|